Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qarn [25]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Ultimate Triumph of Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation:Do they not see that We destroyed before them many a people who were dominant in the world during their time? We had given them such power in the land as We have not given you. We sent down for them abundant rains from heavens and made canals flow beneath them. But (when they showed ingratitude), We destroyed them because of their sins and raised up other people in their place.
Translit: Alam yaraw kam ahlakna min qablihim min qarnin makkannahum fee alardi ma lam numakkin lakum waarsalna alssamaa AAalayhim midraran wajaAAalna alanhara tajree min tahtihim faahlaknahum bithunoobihim waanshana min baAAdihim qarnan akhareena
Segments
0 Alam | Alam
1 yaraw | yaraw
2 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles | kam
3 ahlakna | ahlakna
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
5 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles | qablihim
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
7 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles | qarnin
8 makkannahum | makkannahum
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
10 alardi | alardi
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
12 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles | lam
13 numakkin | numakkin
14 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles | lakum
15 waarsalna | waarsalna
16 alssamaa | alssamaa
17 AAalayhim | `alayhim
18 midraran | midraran
19 wajaAAalna | waja`alna
20 alanhara | alanhara
21 tajree | tajriy
22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
23 tahtihim | تَحْتِهِمْ | under them Combined Particles | tahtihim
24 faahlaknahum | faahlaknahum
25 bithunoobihim | bithunuwbihim
26 waanshana | waanshana
27 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
28 baAAdihim | ba`dihim
29 qarnan | قَرْنًا | 8. qarn Combined Particles | qarnan
30 akhareena | akhariyna
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 83 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Dhul-qarnain - Gog and Magog | | → Next Ruku|
Translation:And O Muhammad, they ask you about Zul-Qarnain:61 tell them, "I am going to recite to you an account of him.”
Translit: Wayasaloonaka AAan thee alqarnayni qul saatloo AAalaykum minhu thikran
Segments
0 wayasaloonaka | Wayasaluwnaka
1 AAan | `an
2 thee | ذِي | the Combined Particles | thiy
3 alqarnayni | alqarnayni
4 qul | qul
5 saatloo | saatluw
6 AAalaykum | `alaykum
7 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles | minhu
8 thikran | thikran
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Dhul-qarnain - Gog and Magog | | → Next Ruku|
Translation:(to the West and marched on) till he reached the limit where the sun set, and found it setting in black waters, and there he saw a people. We said to him, "O Zul-Qarnain! You have the power to punish them and also the option to treat them generously.”
Translit: Hatta itha balagha maghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hamiatin wawajada AAindaha qawman qulna ya tha alqarnayni imma an tuAAaththiba waimma an tattakhitha feehim husnan
Segments
0 Hatta | Hatta
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | itha
2 balagha | balagha
3 maghriba | maghriba
4 alshshamsi | alshshamsi
5 wajadaha | wajadaha
6 taghrubu | taghrubu
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
8 AAaynin | `aynin
9 hamiatin | hamiatin
10 wawajada | wawajada
11 AAindaha | `indaha
12 qawman | qawman
13 qulna | qulna
14 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles | ya
15 tha | ذَا | the Combined Particles | tha
16 alqarnayni | alqarnayni
17 imma | إِمَّا | if Combined Particles | imma
18 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
19 tuAAaththiba | tu`aththiba
20 waimma | waimma
21 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
22 tattakhitha | tattakhitha
23 feehim | فِيهِمْ | in them Combined Particles | fiyhim
24 husnan | husnan
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Dhul-qarnain - Gog and Magog | | → Next Ruku|
Translation:They said, "O Zul-Qarnain, Gog and Magog spread chaos in this land; should we then pay a tribute to you so that you may build a bulwark between us and them"
Translit: Qaloo ya tha alqarnayni inna yajooja wamajooja mufsidoona fee alardi fahal najAAalu laka kharjan AAala an tajAAala baynana wabaynahum saddan
Segments
0 Qaloo | Qaluw
1 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles | ya
2 tha | ذَا | the Combined Particles | tha
3 alqarnayni | alqarnayni
4 inna | إِنَّ | verily Combined Particles | inna
5 yajooja | yajuwja
6 wamajooja | wamajuwja
7 mufsidoona | mufsiduwna
8 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
9 alardi | alardi
10 fahal | fahal
11 najAAalu | naj`alu
12 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles | laka
13 kharjan | kharjan
14 AAala | `ala
15 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
16 tajAAala | taj`ala
17 baynana | بَيْنَنَا | between us Combined Particles | baynana
18 wabaynahum | wabaynahum
19 saddan | saddan
| | Maryam | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. How Opponents were dealt with | | → Next Ruku|
Translation:And how many a generation have We destroyed before them, who had more abundant riches than they and were grander in splendor!
Translit: Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wariyan
Segments
0 wakam | Wakam
1 ahlakna | ahlakna
2 qablahum | qablahum
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles | qarnin
5 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun | hum
6 ahsanu | ahsanu
7 athathan | athathan
8 wariyan | wariyan
| | Maryam | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. False doctrine of Sonship | | → Next Ruku|
Translation:We have destroyed many a people before them: do you find any trace of them or do you hear any whisper from them anywhere ?
Translit: Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu lahum rikzan
Segments
0 wakam | Wakam
1 ahlakna | ahlakna
2 qablahum | qablahum
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles | qarnin
5 hal | هَلْ | if, in case; whether |conj.| Combined Particles | hal
6 tuhissu | tuhissu
7 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles | minhum
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
9 ahadin | ahadin
10 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles | aw
11 tasmaAAu | tasma`u
12 lahum | لَهُم | for them Combined Particles | lahum
13 rikzan | rikzan
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah | | → Next Ruku|
Translation:After them We raised a people of another generation.
Translit: Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena
Segments
0 Thumma | Thumma
1 anshana | anshana
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
3 baAAdihim | ba`dihim
4 qarnan | قَرْنًا | 8. qarn Combined Particles | qarnan
5 akhareena | akhariyna
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Prophets Domestic Simplicity | | → Next Ruku|
Translation:Stay in your houses, and do not go about displaying your fineries as women used to do in the days of ignorance. Establish the Salat, pay the Zakat, and obey Allah and His Messenger. Allah only intends to remove uncleanliness from you, O people of the Prophet's household, and purify you completely.
Translit: Waqarna fee buyootikunna wala tabarrajna tabarruja aljahiliyyati aloola waaqimna alssalata waateena alzzakata waatiAAna Allaha warasoolahu innama yureedu Allahu liyuthhiba AAankumu alrrijsa ahla albayti wayutahhirakum tatheeran
Segments
0 waqarna | Waqarna
1 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
2 buyootikunna | buyuwtikunna
3 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles | wala
4 tabarrajna | tabarrajna
5 tabarruja | tabarruja
6 aljahiliyyati | aljahiliyyati
7 aloola | aluwla
8 waaqimna | waaqimna
9 alssalata | alssalata
10 waateena | waatiyna
11 alzzakata | alzzakata
12 waatiAAna | waati`na
13 Allaha | Allaha
14 warasoolahu | warasuwlahu
15 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles | innama
16 yureedu | yuriydu
17 Allahu | Allahu
18 liyuthhiba | liyuthhiba
19 AAankumu | `ankumu
20 alrrijsa | alrrijsa
21 ahla | ahla
22 albayti | albayti
23 wayutahhirakum | wayutahhirakum
24 tatheeran | tathiyran
| | Suad | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku|
Translation:How many a nation have we destroyed before them! (And when their doom approached) they cried out, but that was not the time of being saved.
Translit: Kam ahlakna min qablihim min qarnin fanadaw walata heena manasin
Segments
0 Kam | kham
1 ahlakna | ahlakna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
3 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles | qablihim
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
5 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles | qarnin
6 fanadaw | fanadaw
7 walata | walata
8 heena | حِينَ | at the time of..., at, upon |prep.|, at the time when, when; as soon as |conj.| Combined Particles | hiyna
9 manasin | manasin
| | Qaaf | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Resurrection | | → Next Ruku|
Translation:We have destroyed many nations before them, who were much stronger than they in power, and they ransacked all the lands. Then, could they find a place of refuge?
Translit: Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin
Segments
0 wakam | Wakam
1 ahlakna | ahlakna
2 qablahum | qablahum
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles | qarnin
5 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun | hum
6 ashaddu | ashaddu
7 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles | minhum
8 batshan | batshan
9 fanaqqaboo | fanaqqabuw
10 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
11 albiladi | albiladi
12 hal | هَلْ | if, in case; whether |conj.| Combined Particles | hal
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
14 maheesin | mahiysin